2009 nyár
Ladányi-Turóczy Csilla

(1971, Budapest) Irodalomtörténész, költő, műfordító, szerkesztő, meseíró. Tagja a Palimpszeszt Kulturális Alapítvány kuratóriumának, a nemzetközi Artúr Társaságnak és a Mediterrán Tanulmányok Szövetségének. A Palimpszeszt online tudományos lap szerkesztője, a Prae irodalmi folyóirat társszerkesztője. Írásai magyarul, portugálul, spanyolul, franciául és szlovákul jelentek meg, három önálló fordításkötete van, négy könyvet szerkesztett. Első verseskötete Sárkánynyelv címmel jelent meg (Palimpszeszt, Budapest, 2006). Honlapja: http://magyar-irodalom.elte.hu/palimpszeszt/stab/ltc.html
Sünkő című varázsmeséjét 2006-ban a Napkút kiadó adta ki. Rendszeresen publikál meséket a Nők Lapjában. Verseskötetéért 2008-ban Fehér Klára különdíjat kapott.
LAPUNKBAN MÉG »
„Rövid vágás a villogó szikével,
akárha csecsemő mellén...”
Lanczkor Gábor
Spanyolnátha, 2005 november
SPN Könyvek 4.
Rendelje meg: spn@spanyolnatha.hu
Ladányi-Turóczy Csilla
Álságos válság és hátha-nátha
B-Écs az Osztrák Zenebirodalom legfőbb hadura
B-Art:ÓK-hoz Diszharmónia birodalmi hercegéhez
Igen Tisztelt Uram, B-Art-ÓK, birodalmi herceg és sat-sat, ne szaporítsuk a szót
Legyen szerencsém egy haboskávéra és sütire, meg egyéb nyalánkságokra, mi szem szájnak, tudjuk ...
Válságra és náthára való tekintettel megjelenés tréningruhában és gázálarcban (utóbbi nagy tételben beszerezhető birodalmi ál-arc és él-harc előállító üzemünkben, szövetségeseknek 15% árengedmény)
Időpont: folyó év június 17. hajnali 5h (ki korán kel, aranyat, tudjuk)
Gázálarc levétele csak saját felelősségre! Utólagos reklamációt nem fogadunk el.
Napirendi pontok:
1) álságos válság
2) hátha-nátha
1) álságos válság
Álságfoglalás:
Mint legfőbb zenebirodalmi hadúrnak, határozott véleményem, hogy a válság humbug. Jobban mondva lárifári és neszesemmi. A hangjegyek továbbra sem vesztettek értékükből, a tőzsdepalota akusztikája töretlen, kottapapírral egyelőre nem fűtenek a Bécsi Filharmonikusok, a karmesteri pálca nem lett rövidebb pár centivel és az Opera primadonnája egy dekát sem fogyott a múlt hónap óta.
Ugyanmár, kérem, válság!
Majd, ha a bécsiek elfelejtenek keringőzni.
Mindazonáltal, tisztelt birodalmi herceg úr, mi vendégszerető népek vagyunk, meg sógorok, és az a híres bécsi haboskávé, hát persze, jöjjön, lásson, tegyen egy kört konflissal a Stephansdom körül. A lócitromot újrafelhasználjuk. Csak még nem tudjuk, mire.
2) hátha-nátha
Állásfoglalás:
Tessék leülni. Ne tessék itt ájuldozni, meg népdalokat dúdolgatni. Lázas? Nem lázas. Csatakos az izzadtságtól. Sokat hadonászott vezénylés közben.
Tüsszentsünk, tartsuk a gázálarcot a fejünkön, nem lesz semmi baj, és a sütiből is több marad a pincéreknek.
Aggodalomra semmi ok, a bécsiszelet továbbra sem okoz influenzát. Hátha csak nátha.
Maradok tisztelettel, sat-sat,
B-Écs az Osztrák Zenebirodalom legfőbb hadura, Strauss-rajongó.
Ja, hogy melyik Strauss? A fantáziájára bízom.































