Rafting
Nagy Bandó András

1947-ben született, 1966-ban építőipari technikusi diplomát szerzett. A középiskola megkezdésétől kezdve, 1962-től színjátszónak készült, több társulat tagja volt, majd önálló előadóművészként kezdett szerepelni, számos pódiumműsort mutatott be. 1982-ben megnyerte a Magyar Rádió 2. Humorfesztiválját, 1988-ban megkapta a Karinthy Frigyes emlékgyűrűt. 1987-ben három hónapot töltött hajléktalanokkal, létrehozva az ország első hajléktalanszállását. Később ezért 1996-ban az ún. Aranyszalmaszállal, 2006-ban a Hajléktalan emberért díjjal jutalmazták.
Könyvei: Úton-útfélen (1986, 2007); Könyv azoknak, akik utálnak olvasni (2001, 2007); András könyve — Fordított teremtés (2002); András II. könyve — Kútásó (2003); Ízes beszéd (2003); 333 haIQ (2005); Sosemvolt Toscana (2006); Nagy Bandó világa (2007); Furcsa pár-beszéd (Sándor Györggyel, 2007); Orfűi medvehagyma kincseskönyv (2007), Kabaré-sikerlista (2007), Kalandárium 2005, Kalandárium 2006, Kalandárium 2007 (2008).
Verseskötetei és mesekönyvei gyerekeknek: Madarak tolláról (2004); Fából vasparipát (2005); Gyöngykaláris (2006); Szappanbuborék (2007); A táltossá lett kiscsikó (2007); Kicsinyek könyve (2007), Keresztnévsor (2008), Szivárványhíd (2008), A Kiskalácsai királyság (2008), Ringató (2008) Ami a bögyünkben van (2009), Nagyapám, nagyanyám és a vakond (2009).
CD: Tölgyből van a fakutya (2008),CD-k a verseiből: Madarak tolláról (Szélkiáltó); Madarak tolláról (Énekmondó), Fából vasparipát (Palinta); Hívd a nagymamát! (Halász Jutka); Tündér és tekergő (Holló); Gyümölcskenyér (Hangoló); Magyarország mennyország (Republic); Bio (Alma)
Fotó: Tóth László. Honlapja: www.bando.hu
LAPUNKBAN MÉG »
„Kezedben már a rózsaszál se szép,
a hangod jéghideg, betelt a naptár...”
Hollósvölgyi Iván
Spanyolnátha, 2007 tavasz
Nagy Bandó András
N. Agy B. Andó and R. Ás
Oscar-díjas Légy - ott!
„Hangzavart”!? — Azt! Ha nekik az, ami nekünk vigasz — Ágh — helyett Illyés — Gyulán Simonyi. Ágh Pakson. A rakodópart alsó, felső, csikó, ász. Nyílt kártyákkal játszik (Fekete zongorán) B. Artók. Ady lapozgatja a kottát. (Kúnfajta, nagy szemű legény volt a gáton.) P. Árizsba tegnap beszökött Szent Mihály. Popkoncert az operafesztiválon: KFT-bál van. Az EDDA blúzban. Illyés, Szörényi-Bródy. Nem én kiáltok, a… Little Richard énekel. Illés Gyula: Az utcán. — ahol a K. Ékszakállú herceg vára.zalvó villamosra. B. Artók álmában csönget egy… kettő, három, négy este a székelyeknél. P. Árizs a katedrálisra néz: Norte D. Ámen.é — B. Artók megindul toronyiránt. Mikor odaér, épp Eiffelt üt az óra. Pataki Attila bevilágítja a teret: szikár, szigorú, agresszív zenész. Hű magyar. Bánatomat sérti, ki léha vigaszt húz a fülembe; forró ólmot inkább! Ne halljam az élet új dalai láma-z enyém, láma-z enyém sötét az ég alja, aligha szél nem lesz! S egy kacagó szél suhan el a nagy Ugar felett — kacagva szaladt! — Nem én, a föld d! d! d! d! übörög!… Fölkopogom az alvó P. Árist. Mit várok? Semmit. Picasso kétorrú hajadonai, hatlábú ménjein nyerítik ki vágtatva: növeli, ki elfödi a bajt! (Én tudom csupán nyögő lombok alatt.) — B. Artók és P. Árizs: példamutató nagy ikerpár. (Csak az ikermacskák fognak egyszerre kint s bent egeret!) B. Artókék ballagnak éppen a szajha felé. Züm, züm, röpködtek végig az úton. Sohse látott ez a csókos P. Árizs betegebb és szomorúbb csókokat. Töpörödött, béna asszony volt: pékné, ki maga volt egykor a szerelem ön tökeim fejője. Az vagy nekem. A győztes szerelem amint beléhatolt, vér és ürülék lepte be makkjaikat. — B. Artók töri a franciát. Káromkodott vagy fütyörészett. Beh más beszéd ez! (Hazabeszél!) A haza beszél: szív-némaságra születtünk. A dudva, a muhar, a gaz lehúz, altat, befed. B. Artók csordát örzött, és eltemette rögtön a nótát. — Akasszátok ki az irályomat! Nyelvében él a nemzet! (A népek megkettyintenek.) Nekem egy nyelv kell de nagyon s neked a fenekem kínálom. P. Árizsból Napk. Irály lett — kánikulában, halk lombok alatt léptet Edward király Lillafüred felől. (Diósgyőr — Debrecen — örökké rangadó). Hadd látom, úgy mond, mennyit ér? Hüvely fölkelti lécemet — így B. Artók. Ily tutajos segget más nem kínálhat az egész Mártír utcán — feleli P. Árizs. És kitör a B. Ott-rány! A K. Ékszakállú várában áll a bál. És az Edda La F. Ontaine sorait énekli (tuti siker!): Hát te se feledd, kedvesem: Toszás nélkül szeretni — semmi; Szív nélkül toszni — annyi sem. A legények kurjongatnak: csak meglátlak s már áll a farkam. Végül elmarad a Miskolci Operafesztivál. (És most már kéne egy Korrekt. Úr. A!)






























