Szlovén_átplánta
Jurij Hudolin
(1973, Ljubljana) Önálló szabad művész. A Beletrina Könyvkiadó munkatársa. 2005-ben jelent meg Dölyfösség (Objestnost) c. regénye, ami eléggé nagy port kavart fel. A Fiatal Horvát Költészeti Antológia összeállítója és fordítója, melyet az idén adtak ki. Verseskötetei: Ha a hazugság Király (Če je laž kralj 1991), Pogányisten és madárfarkaskígyó (Ajdbog in ptičvolkkača 1992), Bestiák (Bestije 1993), Őrjöngések (Divjanje 1994), Egy nyugtalan furcsa ember látomásai (Prividi nemirnega čudaka 1998), Beszél a nő (Govori ženska 2001).LAPUNKBAN MÉG »
„két szép nagy alma
egy sárgarépa
meg néhány banán"
Falcsik Mari
Spanyolnátha, 2010 tél
Jurij Hudolin
Vis
A harmadik delírium, mely nem ölt meg engem
Visben beleestem egy feneketlen
lyukba.
A halászok azt beszélték, hogy
furcsa vagyok és túlságosan emocionális.
Egyszer ezt mondták:
A pasast, aki mezítelenül járkál
és egy svéd lány karját fogja, meg-
öljük majd.
Amikor a kés hegyétől megmenekültem,
Splitből egy
táviratot kaptak:
Tiszta szerelem,
mély, őrült és egyértelmű.
Isten ostora
A skizofrén főnök viccből
alattvalói tagjait levágja,
a pederasztia megszállottja,
és az engedetlen katonák fejébe
arany fogait bevájja, péniszükébe,
sokáig kéjeleg míg a részegségtől
mája tönkre nem megy s aztán máj-
pástétommal teli pofával heverészik rá
pár patkány.
***
Ne félj a mentális bűnözéstől,
az érzelmi őrjöngéstől és
a hermetikus versektől, ne félj
a részegektől és a létezés
széthányt terheitől, ne félj
a pasik huhogásától, akik
percepciója pár tyúkszintagmára
fókuszált, ne félj
és maradj velem, hogy átadhassuk magunkat
a test mozgásának,
hogy úriasan megkerüljük a nyelvet,
ne, ne félj a rossz dramaturgiától,
hisz saját időnkbe vagyunk fúródva,
mely megad mindent:
metafora nélküli két szép testet.
****
Csak azon az úton
mozdulok, ahol lazán
hordhatom a bolondság páncélját.
Ezért szeretlek.
Te csak azon az úton
mozdulsz, ahol cipőid
megmaradnak a realitás
barna földjén.
Ezért szeretsz.
Ha majd útjainkat keresztezzük,
már nem fogjuk szeretni egymást.
***
Ne beszélj már:
az utcák a tenger és a rozmaring
illatát árasztják, amikor
felemelem a szoknyád.
Hunok
Tampont szopnak régi menstruációval
átitatva orrlyukukba és seggük
lyukába dugják, néha pedig a
melankólia könnycseppje ragyog a
szemükben és óh, orosz rulettet
játszanak, mert mi másnak
lehetne értelme.
A semmi és a kecske
Ó, amikor az emberi-ördögi mag
a kecskét nemzi, ó mekktermékenyül,
vemhes hizlalt meee beszippantódik
a zavaros őrültség halálos spermiuma,
a beee csupán csak egyfajta boldogsága
a többrétegű semmi végső kiáltásának.
Beszél a nő 18.
Lakásunkba feljárnak
kéjsóvár hajzselés egyének, züllött sámánok,
felületes szeretők, fagyott mosolyú emberek,
dagadtak, akik levegő után kapkodnak,
részegek és egyszerűen szólva többé-
kevésbé idióták.
Nézegetik a könyveket, a kazettákat és
jósággal teli szájjal
dramatikus idegen táncokat mutatnak be,
miközben én az üres üvegeket számolgatom.
Mert e barmok közül feleségét
egyik se kínálta fel nekem,
végül is hadd írjam le ünnepélyesen,
hogy pillanatnyi érzéki kielégülésemet
egymagam veszem kézbe, mint a verseket, az intimitásban,
különben pedig ezeket a javakat egyértelműen letagadom,
hogy ne tűnjek erkölcsi megrontónak, disznónak
vagy esetleg idiótának.




