Spanyolnátha művészeti folyóirat

Filip Gabriella

Könyvtárnokként

Vass Tibor A Nagy Bibin és a műlovarnő című könyvének bemutatójáról

Ideje van sírásnak. A könyvek siratásának. Ha máskor nem is, de ilyenkor, az ünnepi könyvhét idején, amikor Supka Géza elképzelésének megfelelően a közterekre vonul az irodalom, és „ingujjban”, személyesen találkozhatnak az írók és olvasóik, tehát most biztos felerősödik a siratókórus. Keservesen szól az ének. Jaj-jaj, senki sem olvas! Jaj-jaj, a Gutenberg-galaxis véget ért! Vége a könyvnek! Vége az irodalomnak! Vége...
A könyvsirató ezzel véget is érthetne, hiszen most például én is olvasok. Igaz, nem irodalmi szöveget — vagy tán még az is lehet —, de az biztos: olvasok.
És a hivatásos siratók is tudják: az irodalom az írásbeliség előtt is létezett. A hordozóanyag — az agyagtábláktól és a papirusztekercsektől kezdve az internetes megjelenésig — sokat változott, de a nyomtatott könyv ma is különleges érték.
Itt van például a költő, Vass Tiborról beszélek, mert költő ő, mint Koltón a kotló. (Elnézést, ez utóbbi megjegyzés következő kötetbemutató- változataim valamelyikéből tolakodott előre, a Petőfi-életrajzból pedig időben hátra.)
(Újratervezés!)
Itt van például a költő, Vass Tibor, a Spanyolnátha művészeti folyóirat alapító főszerkesztője, mellyel — sok más egyéb mellett — azt is üzeni olvasóinak: „az vagy, amit netezel”. A saját papírlaptalan, irattalan, de tizenkét éve folyamatosan folyó folyóiratnak nevezett periodikára hajazó platformján bármit bármikor megjelentethetne. Mégis könyveket ad ki, különleges, szép, igazi művészkönyveket készít munkatársaival.
Borító, grafikák: Vass Tibor
Könyvterv, tipográfia: Székelyhidi Zsolt
A szöveget gondozta: Berka Attila
Munkatárs, portré: Vass Nóra
SPN Könyvek-logó: Takács József
Gratulálunk!

Beszédíróként
Kedves Barátaim! Miskolciak! Borsodban, Abaújban, Zemplénben élők! — És Gömörben is!
Nagy öröm számomra, hogy ilyen szép ünnepen köszönthetem Vass Tibor Kassák Lajos-, Szabó Lőrinc- és József Attila-díjas költőt. Mindannyiunk nevében mondhatom, megtiszteltetés, beirodalmazza megyénket, Miskolcot, Tarcalt, a Tokajit, a Tokaji Borozót, Patakot, az iskolavárost — sőt, a hernádkaki (sz)art is… (Újratervezés.)
Mert a hernádkaki Példa Képfőiskola artistaképzőjéből került ki az új hős: a műlovarnő, kinek ars poeticáját így megfogalmazta a költő: „ébbtest, ébblélek”. Mert benne van ebben a megjegyzésben a zönge, a jövő, az ifjúság nevelése, a mindennapi testnevelés, a lelki gondozás, a szociális gondoskodás…
De visszakapaszkodva lokálpátriánkba, igazán megtisztelő, mikor így fogalmaz: „Baz.-t megsem dróthatok, megye nevét szádra hiába ne vedd.”
Vagy: „Ráfér a szódára és rá a borra a nagy felhajtás” — írja és ezzel nyilván borvidékeinkre, bornapjainkra, borrendjeinkre és az immár hagyományosnak mondható fröccsfesztiváljainkra is utal.
Kiemelt figyelmet szentel a miskolci kocsonyfesztiválra, a Bartók Plusz operafesztiválra, ennek kapcsán utal a népzene, a népművészet, a csak tiszta forrás és a műköltészet valamint a műlovarnő kapcsolatára. Köszönet illeti, hogy megénekelte a Hernádot, a Szinvát, Lillafüredet, a rakacai horgászvizet. Tekintettel az általa ismert turisztikai desztinációkra, ebben az új kötetben is szerepel Berekfürdő. Ez a hely ugyan nem a mi megyénkben található, de általa kifejeződik a költő fürdőkultúra iránti tisztelete és a lehetőség, hogy újra ír a mezőkövesdi Zsóry fürdőről, a Barlangfürdőről, a megújult tapolcai és a selyemréti strandról, a végardói és a bogácsi víz gyógyhatásáról — és még hosszan sorolhatnám.
(Innentől kezdve szabadon, pártállástól függően, az esetleges kampánycéloknak megfelelően folytatható.)

Magyartanárként
Műlovarnők a magyar irodalomban
(óravázlat)
I. Ismétlés
— Vass Tibor korábbi kötetei
— Nőalakok verseiben (Kun Marcella, Imola)
— Bibinke előzményei

II. Új ismeretek
II./1. Vajda János és Gina
Tanári közlés: A híres múzsa, Kratochwill Georgina valójában Zsuzsanna műlovarnő volt.
Szemléltetés: (Bejátszás a hangoskönyvtárból)

Vajda János: Húsz év mulva
(Gina emlékkönyvébe)

Mint a Montblanc csucsán a jég,
Minek nem árt se nap, se szél,
Csöndes szívem, többé nem ég;
Nem bántja újabb szenvedély (…)

(Felolvasás)
Vass Tibor: Bibinke és a készcirkusz
(részlet)

„Ekvásztrien, vizitkártyáján ez áll a szakma-sorban.
Hátlapján a monblankember-idézet,
csak addog boldogulunk, amíg bolondolunk
a műlovarnő ott is büszke arra, hogy Vajda-múzsa sarjadéka”

Tanári közlés: Vajda nem a műlovarnőbe volt szerelmes, az érzelem fellobbanása a költő és múzsája korábbi életszakaszára tehető. Gina gróf Esterházy Miklóssal kötött házassága után, özvegysége idején lett cirkusztulajdonos, és mint vállalkozó tönkre is ment.

II./2. Csiky Gergely és a gyurgyevói nagycirkusz
Szemléltetés:
(internetről)
Bomba Lilly, a műlovarnő Gyurgyevói nagycirkuszban című dala Szenes Iván Bágya András szerzeménye Voith Ági előadásában.

Tanári közlés: Csiky Gergely Kaviár című műve alapján készült Egy édes boldog pesti nyár című zenés vígjátékban hangzik el ez a dal. De csak a zenés feldolgozásban, a könnyedebb műfajban lett műlovarnő Lilly, az eredeti Csiky Gergely-darabban léghajósnő. Így nyilván ezért nem hivatkozik Lillyre Vass Tibor A Nagy Bibin és a Műlovarnő című kötetében.

II./3. Lackfi János és a Műlovarnő
Szemléltetés:
(internetről)
Lackfi János Műlovarnő című verse megzenésítve a Misztrál együttes előadásában
(Itt és most a vers prózában!)

„Ül a lovon,
de csinos,
dressze csupa
aranyos.

Zötyög a ló,
de a nő
mosolygása
kitűnő!

Most kézen áll,
Fejen áll,
S mindezt lovon,
Ugyebár!

Lóháton fél-
Lábra áll,
Vagy mindkettőn
Táncikál!

(Ha egy műlovarnő
Ilyen remek,
Vajon egy igazi
Milyen lehet?)

Tanári közlés: Tehát a mai költőket egyre inkább foglalkoztatja a kérdés: milyen az igazi műlovarnő, ki lehet ő. Erre a kérdésre keresi a választ Vass Tibor legújabb kötete is. (Vagy nem.)

III. Összefoglalás, vázlatírás
IV. Házi feladat: Vass Tibor megzenésített versei
*
Még mindig magyartanárként
Klasszikus utalások Vass Tibor A Nagy Bibin és a műlovarnő című kötetében
(Portfólió)

„…napmeleg a sarja” — „Ég a napmelegtől a kopár szík sarja” (Arany János: Toldi)
„…nézzék el nekem, hisz mindenem kész, eltörött” — „Minden Egész eltörött” (Ady Endre: Kocsi-út az éjszakában)
„Minden lány csak részegben lobban” — „Minden láng csak részekben lobban” (Ady Endre: Kocsi-út az éjszakában)
„…milyen karácsonyka ma a hold — „Milyen csonka ma a Hold” (Ady Endre: Kocsi-út az éjszakában)
„Hol darulás van, ott darulás van” — „Hol zsarnokság van…” (Bocsáss meg Illyés Gyula!)
„Engem csak a semmi ért egészen, mondja a daruló, Lócicnek hívják — „Semmiért Egészen” — (Szabó Lőrinc: Semmiért Egészen)
„Itt ülök, csillár lóg az ikrafalon” — „Itt ülök csillámló sziklafalon” (József Attila: Óda)
„Iktatni szívet a csendhez” — „Szoktatom szívemet a csendhez” (József Attila: Óda)
„Ember, kezdj és kezdve kezdjél” (Madách Imre: Az ember tragédiája)
„Szilszál, szalmasz, / gyerhazapá. Ebene laben, Ebenes…”
*

Színházrajongóként
(esszétémák)
— A síró és nevető álarc átiratai Vass Tibor szófacsarásaiban
— A szerepek mögött rejtőzködő személyiség színpadi megjelenítésének lehetőségei
— „Magamat kigúnyolhatom, ha kell” — Vass Tibor a Vas(s)-álarcos Vas(s)-alt versei Cyrano után szabadon
— „Ne búsulj, rózsám, mert az egy halast sem ér” — operettrészletek és egyéb slágerek Vass Tibor költeményeiben

*
Magánemberként
Köszönöm, hogy rám bízta kötetének nyilvános szétcincálását. Ez is egy jó szó: cinca!
Cinca — a műlovarnő és a kanca.